Quiéreme entera

  • Composer: Ivette Herryman 
  • Publisher: Pampano Music, the composer's publication
  • Canadian Composition: No
  • Duration: 2:50

Conductor Notes:

This is a lyrical, SSAA work with piano that is classical with a twist of pop style. Ranging from two-part to four with a fair amount of doubling, it would be approachable by a high school choir ready to sing high points with crunchy chords. Lots of opportunity to be expressive. The text feels like an adult speaking to an adult, therefore I would not expect this would be suitable for children’s choirs.

Composer / Arranger Notes:

Quiéreme entera uses the text of the poem Si me quieres, quiéreme entera, by Cuban poet Dulce María Loynaz del Castillo (1902-1997). The poem presents a woman’s desire to be loved without reserve. “If you love me,” she says, “love me entirely. Do not love only parts of me. Love me black, white, gray, green, blonde, brown. Love me entirely, do not cut me short, love me entirely. In the piece, sopranos and altos sing independently most of the time, as if they were demanding with their own voices, with their own color and personalities, for this kind of love. The music is a plea, a gentle demand.

References:

This lists any discs, concerts or collections where this piece is included.

Collections:

Concerts:

poem by Dulce María Loynaz (1902-1997)

Si me quieres, quiéreme entera
No por zonas de luz o sombra.
Si me quieres, quiéreme negra
Y blanca. Y gris, y verde,

y rubia,
Y morena.
Quiéreme día,
Quiéreme noche.
¡Y madrugada en la ventana abierta! Si me quieres,
no me recortes:
¡Quiéreme toda…
o no me quieras!

English Translation:
If you love me, love me entirely
Not by zones of light and shade.
If you love me, love me black And white.
And gray, and green and blonde.

And brown.
Love me day,
Love me night.
And dawn in the open window! If you love me
Do not cut me short:

Love me entirely…Or do not love me!