Composition Details
- Arranged by: Ulrika Emanuelsson
- Published by: Bo Ejeby
- Cat No: E-1251
- Canadian Work: No
- Duration: 3:30
Performed in Concert
In Collections
Program Notes:
A well-known medieval procession hymn, arranged by Swedish composer Ulrika Emanuelsson for 6-part women’s choir. Suggestive, solemn and moving.
Conductor Notes:
This is a very effective arrangement of the traditional melody known in English as “O Come, O Come, Emmanuel”. SSSAAA texture, with a high tessitura for the top voice at points, provides the only significant challenge. Emanuelsson calls this stunning a cappella arrangement, which sets just two of the carol’s verses, a “Medieval processional hymn”.
Text:
Veni, veni Emmanuel!
Captivum solve Israel!
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio,
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Veni, veni o oriens!
Solare nos adveniens,
Noctis depelle nebulas,
Dirasque noctis tenebras.
Gaude, gaude, Emmanuel
nascetur pro te, Israel.
Translation:
O come, O come, Emmanuel,
And ransom captive Israel,
That mourns in lonely exile here,
Until the Son of God appear.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.
O come, Thou Dayspring, from on high,
And cheer us by Thy drawing nigh;
Disperse the gloomy clouds of night,
And death’s dark shadows put to flight.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel
Shall come to thee, O Israel.