Noche de Lluvia

  • Composer: Sid Robinovitch 
  • Publisher: earthsongs
  • Cat No: ES.S-220
  • Canadian Work: Yes
  • Duration: 4:30
  • Sample Track:

Program Notes:

The evocative words of Uruguayan poet and feminist Juana de Ibarbourou (1892-1979, also known as Juana de America) create a scene of great sensuality inside a bedroom and outside, where the rain is tapping with “little fingers” on the windowpane. The original music is by Canadian Sid Robinovitch, the first movement of a suite called Canciones por las Americas, premiered by the National Youth Choir of Canada in 2000.

Conductor Notes:

SSAA and piano. Originally written for SATB and piano as one movement of “Canciones por las Americas” by Canadian composer Robinovitch. A smooth and subtle Latin feel for this very intimate poem.

References:

This lists any discs, concerts or collections where this piece is included.

Recordings

Collections:

Concerts:

Text:

Espera, no te duermas.

Quedate atento a lo que dice el viento

Yo a lo que dice el agua que golpea

Con sus dedos menudos en los vidrios.

Todo mi corazon se vuelve oidos

Para escuchar a la hechizada hermana,

Que ha dormido en el cielo,

Que ha visto el sol,

Y baja ahora, elastica y alegre.

Escuchemos el ritmo de la lluvia.

Apoya entre mis senos

Tu frente taciturna.

Yo sentire el latir de tus dos sienes,

Palpitantes y tibias.

Como estara de alegre el trigo ondeante!

Con que avidez se exponjara la hierba!

Cuantos diamantes colgaran ahora

Del ramaje profundo de los pinos!

Espera, no te duermas. Esta noche

Somos los dos un mundo,

Aislado por el viento y por la lluvia

Entre las cuencas tibias de una alcoba.

Translation:

Wait, do not sleep.

Listen to what the wind is saying

And to what the water says tapping

With little fingers upon the window panes.

My heart is listening

To hear the enchanted sister

Who has slept in the sky,

Who has seen the sun,

And now comes down, buoyant and gay.

Let us listen to the rhythm of the rain.

Cradle between my breasts

Your silent forehead

I will feel the beating of your temples,

Throbbing and warm.

How gay the waving wheat will be!

How eagerly the grass will thrive!

What diamonds will cluster now

In the deep branches of the pines!

Wait, do not sleep. Tonight

The two of us are a world,

Isolated by wind and rain

In the warmth of a bedroom.