Composition Details
- Composed by: Claudio Monteverdi
- Canadian Work: No
Performed in Concert
In Collections
Text:
Come dolce hoggi l’auretta
Lusinga spira, spira e vien
A baciarmi lascivetta,
A baciarmi le guancie’l sen.
Gli Amoretti l’aura fanno
Quando l’ali spiegan al Ciel
Quando vanno, quando vanno
Della notte a squarciar il vel.
Ride il bosco, brilla il prato.
Scherza il fonte, festeggia ‘l mar
Quando un fiato, quando un fiato
D’aura fresca s’ode spirar.
Entri pur nel nostro petto,
O bell’aura nel tuo venir
Quel diletto, quell diletto
Che fa l’alme tanto gioir.
Translation:
How sweet the breeze today,
how soft its balmy breath,
how wantonly it kisses,
kisses my cheeks and my breast.
‘Tis Cupids cause the breeze
when they soar in flight
on outspread wings from heaven
to lift the veil of night.
The forest smiles, the meadow shines,
the fountain plays, the waves rejoice
at the first faint stirring
of a cool, refreshing breeze.
When you come, O balmy breeze,
may our hearts, too, be filled
with that sweet delight that you
in every soul distil.